What is the evidence that Etruscan knows Tamizh and the Latin language is the branch of the Tamil language?
Distance between lndia to Italy is 6578 kms but India to Cameroon is 11688 kms. The country name itself derived from Tamizh like Italy.
விடலை > vidalai> idalai> Italy.
விடலை ( vidalai) means cow calf. In olden days in Italy more cows domesticated and hence the named as vidalai, now Italy.
The word Cameroon derived from Tamizh name காமம். காமம்( camam) means village or town. Example kathir Camam, Camakur, Caman thoti.
காமனூர்> Camanoor > Cameroon.
In Cameroon, still tribes are speaking colloquial tamil language. Video
https://youtu.be/vWyAYGlFZjk?feature=shared
Cameroon country's distance from India is double the distance of Italy. In Cameroon country still tribes speaking colloquial tamil. With this 100 percentage chances are there Tamizh tribes were who know the spoken Tamil should be lived in Italy. But Europeans are not accepting the truth. Etruscans spoken tamil was converted living language of Latin because of writing system and political support of 300 years Roman kingdom. If the two things were not happen in Italy , then here also Tamizh is colloquial language in Italy like Cameroon country.
One or hundred words of Tamizh loaned words in Latin than we assumed that which were transferred during trade. But more than thousand basic tamil words are pronounced with less modification in Latin language.
பையன்/ பிள்ளை - Puer/Fillus
In Tamizh young child/ boy / girl we called as பிள்ளை (Pillai/ fillai)/ பையன் (piyan) பெண் பிள்ளை ( pen fillai/ pillai)
Puella - girl - பெண் பிள்ளை
Puerulus- little boy - பையன்
Pupa- girl - பெண்
Pupillus- feamale child - பெண் பிள்ளை
Pupus- boy - பையன்
Filia- daughter - மகள் - பெண் பிள்ளை
Filius- Son - மகன்- பிள்ளை
Filialis – related to a son or daughter, derived from filius.
Puer – meaning "boy," related in meaning to pupus.
puella/Pupillus, new english word derived Pupil .
Translation of "pupil" into Tamil. கற்போன், மாணாக்கன், ஓதுவான் are the top translations of "pupil" into Tamil.
Populous , english word derived people thats mean humans, persons in general, men and women,
Publicus - Populous, Pupillus, fillus , pupa
Publicatio – making something public, confiscation.
Populatio – devastation (related to war and people being displaced).
Populor – to ravage, devastate (linked to the idea of affecting a population.
Popina – meaning "cookshop, tavern," possibly linked to people gathering. Generation growth based on child that become grow as people. Very interesting that Tamizh word root for the word people because of Etruscan.
வயிறு முட்ட சாப்பிட்டேன் - Multus
வயிறு முட்ட சாப்பிட்டேன் ( vairu mutta sapittan) - I eat food upto stomach full.
Multo - முட்ட - full, by much , multus - many, multitudo - crowd, great number. The colloquial words as it is used.
மூஞ்சூறு - Mus, muris
Mus, muris - mouse - எலி. As in Tamizh it is pronounced.
தொப்புள்கொடி -Funiculus umbilicalis
தொப்புள்> ஒப்புள் >obbul > umbul > umbilical -umbilicalis.
Funiculus umbilicalis = Umbilical cord
ஆம்பி காளான் - Umbra
Umbra means shade. Imbrasus means shady. Most probably etruscans were made shed like ஆம்பி காளான். That was called ambra. Based on this the word umberlla derived from latin word Umbra.Umbraculum – a shade, umbrella
Umbrella – little shadow (dim. of umbra)
Umbrage – suspicion, offense (as if something is hidden in the shadow)
Penumbra – partial shadow
Subumbrare – to shade, to overshadow
Umbratilis – living in the shade, hidden
Adumbrate – to shadow forth, sketch faintly
விண்டு - Ventus
விண்டு (vintu) means காற்று- wind. As in tamizh ventus pronounced in Latin.
1. Ventus – wind
2. Ventilare – to fan, agitate air, winnow
3. Ventilatio – ventilation, airing
4. Ventilacrum – a fan
5. Adventus – arrival (originally with the idea of wind or movement toward)
6. Circumventus – surrounded (rooted in "venire" but could mix with ventus metaphorically)
7. Conventus – a coming together (again, more from venire, but sometimes overlaps)
8. Ventifer – wind-bringing (classical compound)
9. Ventosa – windy, blustery (adjective)
10. Subventio – aid, help (figurative wind or support)-
English Words via Latin Ventus:
Vent – opening for air
Ventilate – circulate air
Ventilator – device for moving air
Advent – arrival
Event – occurrence, something "blown into existence"
Prevent – to come before (originally praevenire, not directly from ventus, but phonetic overlap exists)
வெற்று- Vacuus
வெற்றுக் குவளை (vetruk kuvalai) means empty tumbler. Vetruk > vacuus like Latin pronunciation changed and give the same meaning of empty.
1. Vacare – to be empty, free, unoccupied
2. Vacatio – exemption, freedom (especially from duties)
3. Vacans – being free, idle
4. Vacuum – empty space
5. Evacuare – to empty out, evacuate
6. Vacillare – to sway (as if being light or unstable from emptiness)
7. Vacuolus – small empty space (diminutive form)
8. Vacuare – to make empty
9. Vacuitas – emptiness, voidness
10. Vacillatio – hesitation, wavering (possibly from lack of substance)
English Words from Vac- Root:
Vacuum, Vacant, Vacation, Evacuate, Evacuation, Vacillate, Vacuity, Vacillating.
வலிமை - Valeo
வலிமையானவன் (valimaiyanavan) means strong person. Valimai> vali> valeo like pronunciation slightly modified and give the same meaning “strong”
Phonetic evolution: Valimai → Vale → Valeo
Latin Words Derived from Valeo / Valere:
Valeo – I am strong / healthy
Valere – to be strong / healthy
Valens / Valentis – strong, powerful
Valentia – strength, vigor (Valencia is derived from this)
Valentudo – good health, robustness
Validus – strong, robust (→ English valid)
Validare – to strengthen, confirm
Valorem – value, worth (→ English value)
Valentior – stronger (comparative form)
Ambivalens – having both strengths or powers (ambi- = both)
English Words from Latin Val- / Valeo:
Value – worth
Valid – strong, acceptable
Validity – state of being valid
Validate – to confirm strength/accuracy
Valiant – brave, showing strength
Valor – courage, strength in battle
Prevalent – widely strong/influential
Equivalent – equal in strength or value
Invalide / Invalid – lacking strength
நரம்பு - Nerves
Narambu >Nerambu >Neru > Nervus
The Latin word nervus is very likely connected to the Tamil நரம்பு, both in meaning and sound.
From Latin nervus, we get: Nerve, Nervous, Enervate , Innervate .
கானம் -Canto
Kanam>Kan / Canto
Latin canto is very likely derived from the Tamil word கானம், reinforcing the idea that musical and poetic.
களரி -Gladiator
The Latin word Gladiator is very likely connected to the Tamil word களரி, both conceptually and phonetically.
The root sounds kaḷ / gla are closely aligned phonetically. Tamil kaḷ (fight) and Latin gla (sword) both refer to combat.The arena culture is shared: Kaḷari is a place to train and fight, just like the Roman gladiator arena
கொலைக்களம் -Colosseum
Kolai-kalam → Colo-seum
A Tamil-origin word that got absorbed through possibly via Etruscans .
Like this thousands of words can explained but space is not enough.
These above are evidence that Etruscan knows Tamizh and the Latin language is the branch of the Tamil language.
From the above we confirmed that Etruscans were known Tamil and Latin language is branch of Tamizh language.
Comments
Post a Comment